“No fabled saudade here, but the sound of an ocarina underwater in the Orinoco.” —Paul Hoover

“Wry, painfully funny and moving. Kaplan’s translation captures the formal invention and deadpan beauty of the original perfectly.” —Sasha Dugdale, Editor of Modern Poetry in Translation

“What a lovely collection of poems. They mix topics including arcade basketball, mustaches and Gertrude Stein into unexpected, funny and poignant delights.” —A.J. Jacobs, New York Times-bestselling author of Drop Dead Healthy

PEN Translation Fund Winner!

Click here to order your copy of Angélica Freitas’ Rilke Shake, translated by Hilary Kaplan, directly from Phoneme Media.